apres le noir-ALI PROJECT

嗯...比起眾多華麗的神曲,這首軟綿綿的小歌其實才是ALIPOJA裡我最愛的。

能做Unplugged的曲子,通常都是旋律性強且精緻的,伴奏樂器超過兩支時,更是展現編曲和樂手技巧實力的時刻;就歌手而言,同樣也是考驗線條掌握技巧,以及情感表達細膩度的硬仗。聽過二戰前法文老歌的轉錄音版本嗎?這首曲子就是用鋼琴和吉他,以及間奏的小喇叭,營造出濃濃的老式香頌風格,若是用留聲機放出,大概更有味道吧。


螞蟻的唱功就不用贅述了,但是這首曲子的確較飆高音、有大跳音程的神曲們,在慢歌中展現近乎完美的柔軟轉音和漂亮的真假音切換,更是讓人拜倒。我的法文只認得少的可憐的單字,日文也是青黃不接,但在真正看到歌詞之前,從Alica的歌聲中就可以感受戀人間甜蜜至滿溢著絕望氣息的愛情,猶如巴黎老城區某公寓的鑄鐵陽台上,夕陽下迎著風,盛開至極而將謝的暗紅玫瑰。





apres le noir


Cheri, mon amour
夢で逢う
私はどんなふうに微笑うの?

Tu vois lumiere
あなたは
かがやく私しか
見えない

Que fais l'amour ろうそくも
届かない深い闇に
もうひとりの私がいて
いつでも あなたの
まなざしを求めてるのに

Je t'aime, je t'aime
囁きが
唇に触れるたび

Je vois noir
小さな痛みが
胸を熱く 塞ぐ

Que fais la vie 甘い薔薇
その陰の棘のように
傷つけ合うときが来て
すべてが 消えること
蕾の日から知ってても

Que fais l'amour, et que fais la vie
もう何も言わないで
答えは愛しい 瞳の奥にあるはず

だからこうして
恋人たち 見つめ合うのね

Comments

Anonymous said…
不小心看到這篇,額。。。三年前的文。覺得的確如此呢,很適合黑膠的感覺,如果在咖啡館裡放出來感覺一定不錯。

Popular Posts